270px-Paradise_Lost_19.jpg 200px-Lucifer_Liege_Luc_Viatour.jpg  

 英語共讀資料存檔

Lucifer is a Latin word (from the words lucem ferre),

literally meaning"light-bearer", which in that language is

used as a name for the dawn appearance of the planet Venus,

heralding daylight. Use of the word in this sense is uncommon in English,

in which "Day Star" or "Morning Star" are more common expressions.

In English, "Lucifer" generally refers to the Devil,

although the name is not applied to him in the New Testament.

 

The use of the name "Lucifer" in reference to a fallen angel

stems from  an interpretation of Isaiah 14:3–20, a passage

that speaks of a particular  Babylonian King,

to whom it gives a title that refers to what in English

is called the Day Star or Morning Star (in Latin, lucifer),

 as fallen or  destined to fall from the heavens or sky.

In 2 Peter 1:19 and elsewhere,

 

the same Latin word lucifer is used to refer to the Morning Star,

with no relation to the devil.

 However, in post-New Testament times theLatin word Lucifer

has often been used as a name for the devil,

 both in religious writing and in fiction, especially

when referring to him  before he fell from Heaven.

 

 

魔鬼的確是由天使墮落而成的,牠們與人類一樣具有自我意識, 

可以決定要不要順服神以及執行祂的旨意。

魔鬼由天使墮落而成的說法,乃是根據猶大書6節:

又有不守本位,離開自己住處的天使,主用鎖鍊把他們

永遠拘留在黑暗裡,等候大日的審判」之經文所得到瞭解。

 

魔鬼原來的身份是天使,但據猶太人的傳說,撒旦是一位 

天使長,原名為「路西弗」(Lucifer)。但丁的「神曲」、

米爾頓的「失樂園」,都把路西弗描寫為因為拒絕向聖子基督

降服,因此在北方的極處率領三分之一的天使反叛神。

 

經過三天的天上交戰,路西弗與牠所率領的天使終被擊潰,

並在渾沌中墜落到地獄。經過一段漫長的歲月,神重新創造

了天地和人類。路西弗為了復仇,並奪取新造的天地,

因此化為古蛇潛入伊甸園,引誘夏娃吃分別善惡樹的果子,

導致人類的始祖的墮落。當路西弗如願以償地使神的新受造物

一同墮落之後,自此罪、病、死終於遍佈地面。

 
以上的敘述,大致是依據以賽亞書141214節做為底本而發展

出來的故事。但也有學者認為這一段可能是抄自迦南的一個

古神話。原來在以賽亞書14章裡面對於這一位背叛者的敘述,

並沒有指名道姓就是路西弗,而是用第二人稱單數代名詞「你」。

 

有關 Lucifer的說法

1.其實路西弗會被等同於撒旦乃是一個錯誤,

  Lucifer一詞並沒有在聖經出現過,

 以賽亞書1412節裡面所記載的  「明亮之星,早晨之子啊,你何竟從天上墜落?」

 以及1413「我要高舉我的寶座在神眾星以上。」這一段原不是指撒但  而是神命

雅各家(即以色列人)作詩諷刺巴比倫王為何作孽,  然而卻被用來 詮釋為撒但的墮落。

明亮之星,英文是”morning star”  路西弗(light-bearing, light-born)意為「晨星」,

兩者意涵甚近,  因此產生錯誤的關聯感以至混淆。
 

依聖經所示,「魔鬼」和「撒旦」不全然是一樣的。魔鬼」是指邪靈、邪惡天使,是看

不見的靈體。「撒旦」,原意為「敵對者」(against,因此人也可能成為「撒旦」。

例如,耶穌的門徒彼得,曾經因為體貼人的意念,而攔阻耶穌繼續走上十架受苦的道路

(太16:23),因此被耶穌斥為「撒旦」。賣主的猶大,也因為貪財的原故,約翰以

「撒旦入了他的心」來描述他的邪惡本質(約13:27)。在約伯記與撒迦利亞書中,

 共同把撒旦位格化為一個實存(伯1:6-12,2:1-7,亞3:1-2),以致於許多人認為撒旦

乃是一個具有位格的存在者,或天使長路西弗。因此,魔鬼的確是由惡天使墮落而成

的,牠們與人類一樣具有自我意識,可以決定要不要順服神以及執行祂的旨意。

唯一不同的是,上帝賜給人類救恩,但卻不救拔天使(來2:16)。天使墮落犯罪,

其結局就是被捆鎖等候審判,人類卻有救贖的機會。或許因為神造天使的時候並不像

人類一樣賜靈的原故吧!天使被造,也是為了効力於那「將要承受救恩的人」(來1:14)。

 

2 聖經KJV版本有Lucifer的名字, 並參照Wikipedia的內容, 請看內文.

    KJV 聖經,在Isaiah 14:12 是這麼寫的:

"O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground,   which didst  

     weaken the nations!"     想必是翻譯的版本有不同

    但Lucifer的確是記載在聖經中的.他是四種天使中的「基璐伯」

   可参考維基百科  http://en.wikipedia.org/wiki/Lucifer

 

 感謝共讀者協助尋找資料, 能一起研讀是很有趣的交流!

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    oldcat 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()